Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut dan baca artikel lengkapnya silakan Kunjungi, Google News

Surat Al-Ghasyiyah: Arab, Latin, dan Artinya (Bahasa Indonesia & Inggris)

Surat Al-Ghasyiyah: Arab, Latin, dan Artinya (Bahasa Indonesia & Inggris)

Surat Al-Ghasyiyah

Surat Al-Ghasyiyah

(Hari Akhir/Pembalasan  /  The Overwhelming)
Makkiyah 26
Surah ke - 88

Surat Al-Ghasyiyah

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ ۝١

hal atâka ḫadîtsul-ghâsyiyah

Artinya

1. Sudahkah sampai kepadamu berita tentang al-Gāsyiyah (hari Kiamat yang menutupi kesadaran manusia dengan kedahsyatannya)?
1. Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

Lihat Tafsir

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌۙ ۝٢

wujûhuy yauma'idzin khâsyi‘ah

Artinya

2. Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina
2. [Some] faces, that Day, will be humbled,

Lihat Tafsir

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌۙ ۝٣

âmilatun nâshibah

Artinya

3. (karena) berusaha keras (menghindari azab neraka) lagi kepayahan (karena dibelenggu).
3. Working [hard] and exhausted.

Lihat Tafsir

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةًۙ ۝٤

tashlâ nâran ḫâmiyah

Artinya

4. Mereka memasuki api (neraka) yang sangat panas.
4. They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

Lihat Tafsir

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍۗ ۝٥

tusqâ min ‘ainin âniyah

Artinya

5. (Mereka) diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.
5. They will be given drink from a boiling spring.

Lihat Tafsir

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ ۝٦

laisa lahum tha‘âmun illâ min dlarî‘

Artinya

6. Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,
6. For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

Lihat Tafsir

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ ۝٧

lâ yusminu wa lâ yughnî min jû‘

Artinya

7. yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.
7. Which neither nourishes nor avails against hunger.

Lihat Tafsir

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌۙ ۝٨

wujûhuy yauma'idzin nâ‘imah

Artinya

8. Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,
8. [Other] faces, that Day, will show pleasure.

Lihat Tafsir

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۙ ۝٩

lisa‘yihâ râdliyah

Artinya

9. merasa puas karena usahanya.
9. With their effort [they are] satisfied

Lihat Tafsir

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ۝١٠

fî jannatin ‘âliyah

Artinya

10. (Mereka) dalam surga yang tinggi.
10. In an elevated garden,

Lihat Tafsir

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةًۗ ۝١١

lâ tasma‘u fîhâ lâghiyah

Artinya

11. Di sana kamu tidak mendengar (perkataan) yang tidak berguna.
11. Wherein they will hear no unsuitable speech.

Lihat Tafsir

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌۘ ۝١٢

fîhâ ‘ainun jâriyah

Artinya

12. Di sana ada mata air yang mengalir.
12. Within it is a flowing spring.

Lihat Tafsir

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌۙ ۝١٣

fîhâ sururum marfû‘ah

Artinya

13. Di sana ada (pula) dipan-dipan yang ditinggikan,
13. Within it are couches raised high

Lihat Tafsir

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌۙ ۝١٤

wa akwâbum maudlû‘ah

Artinya

14. gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),
14. And cups put in place

Lihat Tafsir

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌۙ ۝١٥

wa namâriqu mashfûfah

Artinya

15. bantal-bantal sandaran yang tersusun,
15. And cushions lined up

Lihat Tafsir

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌۗ ۝١٦

wa zarâbiyyu mabtsûtsah

Artinya

16. dan permadani-permadani yang terhampar.
16. And carpets spread around.

Lihat Tafsir

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ۝١٧

a fa lâ yandhurûna ilal-ibili kaifa khuliqat

Artinya

17. Tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana ia diciptakan?
17. Then do they not look at the camels - how they are created?

Lihat Tafsir

وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ۝١٨

wa ilas-samâ'i kaifa rufi‘at

Artinya

18. Bagaimana langit ditinggikan?
18. And at the sky - how it is raised?

Lihat Tafsir

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ۝١٩

wa ilal-jibâli kaifa nushibat

Artinya

19. Bagaimana gunung-gunung ditegakkan?
19. And at the mountains - how they are erected?

Lihat Tafsir

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ۝٢٠

wa ilal-ardli kaifa suthiḫat

Artinya

20. Bagaimana pula bumi dihamparkan?
20. And at the earth - how it is spread out?

Lihat Tafsir

فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ ۝٢١

fa dzakkir, innamâ anta mudzakkir

Artinya

21. Maka, berilah peringatan karena sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.
21. So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.

Lihat Tafsir

لَّسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ ۝٢٢

lasta ‘alaihim bimushaithir

Artinya

22. Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka.
22. You are not over them a controller.

Lihat Tafsir

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ ۝٢٣

illâ man tawallâ wa kafar

Artinya

23. Akan tetapi, orang yang berpaling dan kufur,
23. However, he who turns away and disbelieves –

Lihat Tafsir

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ ۝٢٤

fa yu‘adzdzibuhullâhul-‘adzâbal-akbar

Artinya

24. Allah akan mengazabnya dengan azab yang paling besar.
24. Then Allāh will punish him with the greatest punishment.

Lihat Tafsir

اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْ ۝٢٥

inna ilainâ iyâbahum

Artinya

25. Sesungguhnya kepada Kamilah mereka kembali.
25. Indeed, to Us is their return.

Lihat Tafsir

ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْࣖ ۝٢٦

tsumma inna ‘alainâ ḫisâbahum

Artinya

26. Kemudian, sesungguhnya Kamilah yang berhak melakukan hisab (perhitungan) atas mereka.
26. Then indeed, upon Us is their account.

Lihat Tafsir


Media dakwah digital yang menyajikan artikel Islam, Al-Qur’an, Hadits, doa, fiqih, dan sejarah Islam berdasarkan sumber yang sahih.